| Some notes on my research interests....(July 16, 2010) | ![]() |
My research has been guided by an interest in the relation between language and the ethnographic description of social life, particularly authority and its various institutional forms: ritual, clinical, classrooms, and courtrooms. Drawing on extensive audio and videotaped recordings collected as part of ethnographic and linguistic fieldwork, and analyzed in their social, cultural and historical context, I ask the following questions: how can we describe how people use language to represent their social lives to one another? Specifically, how do they use language to construct authoritative representations in classrooms, clinics, and courtrooms? How have these representations changed over time? Why and with what consequences? 1. I first developed an interest in these questions as part of my ethnographic and linguistic research on the eastern Indonesian island of Sumba, begun in 1978. My first book, Power in Performance: The Creation of Textual Authority in Weyewa Ritual Speech (University of Pennsylvania Press, 1990), investigated how the Weyewa highlanders of the eastern Indonesian island of Sumba used a lively, and richly poetic form of couplet speech (tenda) to construct and establish ceremonial authority of the course of an elaborate series of misfortune rituals. The book argues that the process of "entextualization" (or "inscription" [li'i]) guiding this series of events is not only a formal linguistic process, but also a social and institutional one, in which ritual ideologies are articulated in de-contextualized, and more authoritative terms. 2. In 1988, however, I began to find evidence that the central
authority
once held by ritual speakers was rapidly eroding. Children no longer
learned
to speak it, and massive conversions to Christianity were
underway.
In a second book Language,
Identity and Marginality in Indonesia (Cambridge University
Press,
1998), I argued that one cannot simply view these linguistic
changes
as passive reflections of external forces of material
development,
modernization or coercion, forces with which Sumbanese somehow calmly
complied.
One must look instead at the vibrant ways in which Weyewa attitudes,
beliefs
and perception towards their own language have shifted. I argue that
these
changes did not begin in the late 1980's but had their roots much
earlier,
with the arrival of Dutch administrators and missionaries in the late
19th
century. This provided the conditions for dynamic, ideological
processes
described in the chapters that follow: 1) dispersal from centers of
ceremonial
authority; 2) the marginalization of 'anger;' 3) the expansion of the
spectator/audience
role; 4) the narrowing of practices of verbal reference; 5) the radical
erasure of the diversity of a ritual speech field of practices and
modes
of learning. 3. Psychiatric discourse. From 1999-2001, I extended my
interests
in language and authority in clinical, educational and legal contexts
in
the U.S. and Indonesia. Drawing on the resources provided by an NSF
funded
laboratory for advanced video analysis of discourse, I now have several
simultaneously active projects underway involving collaborative
research
with colleagues in fields of law, psychiatry and high school science
pedagogy,
proposals that include ample support for graduate students. For
example,
together with a clinical psychiatrist (Dr. Joyce Chung) at Georgetown University, I worked on an NIH-funded project devoted to investigating the role of
verbal
interaction in the efficacy of treatments for depression among an
under-served
population of low income, African American women in the Washington DC
area.
With the help of a team of anthropology graduate and undergraduate
students
funded by the grant, we developed a unique database of
transcribed,
videotaped interviews that documented the entire 4 to 6 month course of
treatment.
These data provided the basis for
systematic
analysis of changes in the use of the speech as the treatment
progresses,
changes we suspect are linked in crucial ways to the efficacy of the
treatment
on the one hand, and to shifts in explanatory models of illness and its
institutional context on the other. 4. Science classroom study. Since 2001, I've been examining how children use language to construct scientific authority in middle school classrooms. This study is a video ethnography of diverse
learners
in suburban Washington D.C. as they experience highly rated science curriculum units. Focusing on the use of scientific terminology, literacy practices and object manipulation, we compare the ways in which different curriculum units affect the students' patterns of participation. Results from the study will contribute not only to debates about
equity in US education, but also the role of verbal interaction in the reproduction of scientific
knowledge.
To learn more about this $5.2 million NSF-funded
project, visit http://www.gwu.edu/~scale-up. Since 2002, I've been collaborating with Gail Viechnicki, and since 2006 with Laura Wright, on the ethnographic and linguistic analysis of middle school science discourse. 5. Linguistic Piety in Central Java. As part of my interest in authoritative discourses, beginning in the fall of 2010 I will be studying Javanese and Arabic in order to gather data on the ways in which Javanese express and interpret piety through language. With the support of a Fulbright grant, I plan to go to Jogjakarta in February of 2011 for five months to research this topic. Since I will be examining how children learn piety through the use of the Arabic script, this is connected to my interests in sacred scripts and ideologies of literacy in island Southeast Asia. A paper delivered in Tokyo on
December 16-19, 2003 can be found at Insular Southeast
Asian Scripts |