豊饒한 不在 II  Pungyohan pujae (Plentiful Absence) II: A Commemorative Volume for Paeknong Jin-Heung Kim,

Edited by Young-Key Kim-Renaud and Hoagy Kim

 

2006. Pp. 476. Salmgwa Kkum (Life and Dream) Publishing Co., Seoul. http://www.lifeanddream.co.kr, Tel: 82-2-755-9314, 9315

ISBN 89-7594-714-9, W15,000 (cloth).

 

A tribute volume to celebrate the life and art of Jin-Heung Kim (1916-2005), with a pen-name of Paengnong, meaning ‘The humble me of the Paektong branch of the Kangnung-Kim clan.’ A financier who has made a major contribution to Korean banking as the longest tenured bank president in the ROK history, Kim was an amateur calligrapher and painter. Husband of the late Hahn Moo-Sook, a famous Korean novelist and member of the ROK Academy of Arts and Letters, he devoted his dozen years of solitude after her death to promote Korean art and culture in her honor. This commemorative volume, edited by Kim’s first daughter, Young-Key Kim-Renaud, and his first son, Hoagy Kim, consists of three parts. The first contains 27 tribute essays by friends and distinguished figures in and beyond Korea, and the second part includes 13 remembrances by extended family members living in and outside Korea. The third part is a collection of Jin-Heung Kim’s own published essays, reflections, and newspaper interviews, and unpublished letters with some dozen more essays, letters and remarks that his friends and family members dedicated to him while he was living.

 

( 金振興 追悼文集, “豊饒한 不在 II”) 한국역사상 은행장을 제일 오래하여 한국 금융계에 종사하면서, 한국예술 문화 발전에 공헌한 김진흥 (1916-2005)씨를 추모하는 수필집이다. 소설가 한무숙씨의 남편인 그는 아내를 여읜 12 여생을 한국의 예술과 한국의 얼을 세상에 알리고 발전시키는 전력을 다하고 서화와 저서로 본인의 창작 활동도 계속하였다. 장녀와 장남이 엮은 추도록은 원래 김행장이 부인의 추모집을 편집하면서, 한무숙씨가 프랑스 작가 마르셀 프루스트의豊饒한 不在 가끔 인용하던 것을 기억하고 그대로 제목을 다시 계속하여豊饒한 不在 II “ 되었다. 책에는 27명의 저명한 친지, 동료들이 추도문과 13편의 가족이 , 그리고 본인의 , 인터뷰, 편지등과 본인의 생시 친지와 가족들이 봉헌한 글들이 들어있다.